Все для тех, кому нужен английский язык!





Обучение онлайн

  Уроки онлайн | "Cкоростные" уроки | Видеоуроки | Уроки от преподавателя 


Общий английский | Деловой английский

Пользователь: Гость

Проблемы при прохождении урока?

Логин:       Пароль: Запомнить  

Чтобы ваши результаты не пропали - рекомендуем вам зарегистрироваться

« Список уроков

« Предыдущая тема

Вернуться к уроку »

Следующая тема »

Уровень Elementary


Урок 2. Articles/Артикли


Тема 3. Функции определенного и неопределенного артиклей


Перейти к упражнениям


  • Некоторые определители можно перевести на русский, и их смысл и функции понятны: my-мой, this – этот, many – много. В чем смысл артиклей? Их можно как-нибудь перевести на русский язык?
    Если Вам кто-то говорит: «Дай мне карандаш», то понять это можно и как «Дай мне любой карандаш», и как «Дай мне этот карандаш (тот, на который он показывает и т.п.). Следовательно, необходимо добавлять некоторые слова.

    В английском языке 'Give me a pencil' означает «любой карандаш», а 'Give me the pencil' - определенный, не любой.

Сравните следующие предложения:

He’s a manager. - Он – менеджер.
(Т.е. мы относим его к группе людей такой профессии, он – один из этой группы)
The manager made a report. - Менеджер (Мы знаем, какой именно, он уже упоминался) сделал доклад (какой-то доклад).
It isn’t easy to make a good report. – Сделать интересный доклад нелегко. The report was interesting. – Доклад (= этот доклад /тот доклад, о котором уже говорилось) был интересный.
A sales representative made some comments. – Торговый представитель (один из нескольких присутствовавших, один из группы) сделал несколько замечаний. The comments were not very important. – Замечания (именно те, которые уже упоминались) были не очень важными.
There is an English-Russian dictionary on the shelf. - На полке (мы знаем, о какой именно полке идет речь) есть англо-русский словарь (какой-то). The book you are looking for is on the shelf. - (Та) Книга, которую ты ищешь, - на полке. (т.е. здесь имеется в виду определенная книга)

Вывод:

Функции неопределенного артикля a/an:

  1. он является признаком существительного;
  2. он указывает, что предмет относится к какому-то классу, множеству, что это один из подобных предметов, например:
    He’s an engineer. – Он – инженер.
    It’s a new computer. – Это новый компьютер.

Функции определенного артикля the:

  1. он является признаком существительного;
  2. он указывает, что предмет выделен из класса однородных предметов, что он известен читателю или слушателю, например:
    The engineer is young. – Инженер молод. (Мы знаем, о ком мы говорим.)
    The book that I’m reading is boring. - Книга, которую я читаю, - скучная.

    При переводе на русский вместо определенного артикля 'the' часто полезно вставить 'тот/этот'.


Упражнение 1


Вернуться к списку тем урока





Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!

Гарантия!

Бесплатный пробный урок!

Индивидуальная программа

С любого уровня