simple speaking enline    
Rambler's Top100Все для тех, кому нужен английский язык!





Обучение онлайн

 Уроки онлайн |  Видео-уроки от Study.ru | "Cкоростные" уроки | Уроки от преподавателя 


Уникальные видео-уроки англиского языка на Study.ru
4ый выпуск

Вернуться к списку выпусков | Обсудить в форуме

Урок - Произношение

Комментарии

[θ]

The [θ] sound is a voiceless fricative consonant sound produced by contact of the tongue with the upper teeth. It is as if your teeth are biting the tip of your tongue.

Try to say θ θ θ.

Звук [θ] – это глухой фрикативный согласный звук, который производится с помощью контакта языка и передних зубов. Как будто Ваши зубы кусают кончик языка.

Попытайтесь сказать θ θ θ.

both

earth

thousand

thing

birthday

Nothing is worth thousands of earths.

Thieves don’t think about health.

[ð]

The [ð] sound is a voiced fricative consonant sound. The only difference here is that you add voice when you are making this sound. The motion of the lips remains the same.

Try to say ð ð ð. Now try θ – ð; θ – ð; θ – ð.

Звук [ð] – это звонкий фрикативный согласный звук. Единственное отличие здесь в том, что Вы добавляете голос, когда произносите этот звук. Движение губ остается тем же. Попытайтесь сказать ð ð ð. Теперь попытайтесь ð - θ; ð - θ; ð - θ.

that

then

they

though

weather

That’s neither here no there.

Rather than loathing their mothers, soothe their fathers.

[s]

The [s] sound is a voiceless fricative consonant sound produced by the contact of the tongue with the tooth ridge thus making pressure, which pushes the air stream through the gap. Try to say s s s.

Звук [s] – это глухой фрикативный согласный звук, производимый с помощью контакта языка с альвеолами, таким образом создавая давление, которое толкает поток воздуха через зазор. Попытайтесь сказать s s s.

Be attentive when you produce this sound for example, in Russian this sound is produced on the teeth but we make it on the tooth ridge the alveolar area.

Будьте внимательны, когда вы произносите этот звук, потому что, например, в русском языке этот звук произносится «на зубах», но мы произносим этот звук на альвеолах.

so

some

sue

sofa

city

As the sister said to her sisters, so many sayings are silly

Avoidance of accidents in city streets is possible.

Урок - Интонация

Комментарии

Noun intonation. Stress pattern OoO

Интонация существительных. Интонационная модель OoO

When we give some new information we usually stress nouns. Let’s call this intonation pattern OoO or SKU be DO. Why is the center of this sentence not stressed? Because the word in the middle is not so important as the words on either side.

Приводя какую-то новую информацию, мы обычно подчеркиваем существительные. Давайте назовем этот интонационную модель OoO или SKU be DO. Почему середина предложения не под ударением? Потому что слова в середине не так важны, как по сторонам.

Cats don’t care

Bill is fat

Henry is ginger

Shut the door!

Look at him

Pronoun intonation. Stress pattern oOo.

Интонация существительных. Интонационный рисунок oOo.

We don’t usually stress pronouns. They are usually used for talking about old information which is not so important.

Как правило, местоимения мы не подчеркиваем. Они обычно используются для разговора об «устаревшей» информации, которая уже не так важна.

He knows well

She likes him

She called me

He loved her

Stress pattern oOoO

Интонационный рисунок oOoO.

Also with pronoun intonation patterns, the principle is that we don’t over-stress pronouns no matter how many of them there are.

Здесь мы тоже имеем дело местоимениями. Общий принцип таков, что, сколько бы их ни было, мы не слишком их подчеркиваем.

I saw his car

He took my bike

She knows me well

I need your advice

Stress pattern OO

Интонационный рисунок OO.

This stress pattern also suggest our suggested rule which says that we stress the most important things, but as was previously stated, it is quite subjective. Now we come to a situation where all words can be stressed.

Эта модель также подчиняется правилу, согласно которому подчеркиваются наиболее важные части моменты. Правда, как утверждалось выше, все это довольно субъективно. Вот выражения, где выделяются все слова:

Hurry up!

Look out!

Don’t forget!

Watch your mouth!

A speaker can stress words which are normally unstressed just to emphasize that this is important for him now in this situation. Objectives which describe the subject or activity usually don’t have much importance. So, we can add them without stressing them.

Говорящий может подчеркнуть слово просто потому что оно важно для него в данный момент (хотя обычно оно может не выделяться). Обстоятельства и дополнения, которые относятся к подлежащему или сказуемому, обычно не так уж важны, поэтому, добавляя их в предложение, их можно не подчеркивать.

Cats don’t much care

or

Cats don’t much care at all!

Bill is very fat.

Shut the front door!

Урок - Действие

Комментарии

This exercise asks you to find some sentences of your own. From a song or a movie perhaps.

От вас требуется подобрать свои фразы – можно из какой-нибудь песни или фильма.

Now say your own sentences.

Теперь произнесите вашу фразу.

For example: Are you looking at me, I don’t see anybody else here.

Например: Вы смотрите на меня, я не вижу никого другого здесь.

1) In a female voice or in a male voice, if you are female

женским голосом (если вы мужчина) или мужским голосом (если вы женщина);

2) In a tree’s voice.

голосом дерева.

3) In a street’s voice. What sort of street? A long dark lonely road, a packed highway, a winding hillside path.

голосом улицы (темной, пустынной дороги, переполненного шоссе, извилистого горного пути);

4) In an old voice. In a young voice.

старческим голосом, молодым голосом;

5) In the voice of your favourite actor. (Eric Morecambe)

голосом любимого актера;

6) In the voice of your best friend.

голосом лучшего друга;

7) In the voice of your cat

голосом твоего кота

8) In the voice of your worst enemy. (a loud American)

голосом злейшего врага;

9) In the voice of a giraffe.

голосом жирафа;

10) In the voice of a young lover.

голосом влюбленного.



Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"