Статьи (Аналитика) | Параллельные тексты | Видеоматериалы | Словари | Топики | ЧаВо | Книжные магазины | Распродажа учебников | Ссылки на тесты | Новости | ЕГЭ

Архив новостей образования

Space lightshow (Космическое световое шоу)

Astronauts are also at risk. In August 1972, as Apollo 16 had returned to Earth and Apollo 17 readied for its mission, there was a flare, which had astronauts been on the Moon at the time, could have been potentially lethal. Future missions to the Moon and Mars rely on understanding our sun and knowing how to protect astronauts. Deeper space exploration is also reliant on this knowledge. “For expensive space craft such as Nasa’s Juno mission to study Jupiter, there was a lot of research on how to protect instruments,” says Wright.

Астронавты также находятся в опасности. В августе 1972 года, когда вернулся на нашу планету Аполлон-16, а Аполлон-17 готовился к своей миссии, была вспышка, которая для астронавтов, находившихся на Луне в то время, могла быть смертельной. Будущие полеты к Луне и Марсу будут учитывать солнечные колебания и полагаться на знания средств защиты астронавтов. Более глубокое освоение космоса также зависит от этих знаний. "Для дорогих космических аппаратов, таких как Juno, миссия которого - исследование Юпитера, было проведено много предварительных исследований", - говорит Райт.

This is important because aurora are not unique to Earth, you can find them on planets like Jupiter and Saturn too. Aurora on Jupiter are a hundred times brighter than those found on Earth and are bigger than our entire planet. The reason we see similar displays on planets such as Jupiter is because they have magnetic fields, caused by having liquid metallic cores. Not all planets have aurora, though. Mars, for example, no longer has an active magnetosphere, and therefore no aurora, though according to Wright it could have done in the past. (The fact that Mars doesn’t have aurora also adds to the danger of any planned human mission to the planet; our magnetic field protects us from harmful solar radiation.)

Это важно, потому что Аврора - не уникальное явление для Земли, вспышки можно обнаружить и на других планетах, таких как Юпитер и Сатурн. Аврора на Юпитере в сто раз ярче земных и больше, чем вся наша планета. Мы можем наблюдать такие же явления, как на Юпитере по причине наличия магнитных полей на обеих планетах, а связано это с ядром из жидкого металла. Однако, не все планеты имеют такие сияния. Марс, например, больше не имеет активной магнитосферы, и поэтому никаких сияний там не наблюдается. Но, по словам Райта, они могли происходить в прошлом. (Тот факт, что Марс не имеет сияний, также увеличивает страх, сопровождающий любую намечаемую человеческую миссию на эту планету, так как наше магнитное поле защищает нас от вредного солнечного излучения.)

What’s particularly interesting about Jupiter is that aurora are influenced by its moon IO, which provides charged particles to the gas giant’s magnetosphere. Scientists think similar processes could be responsible for radio emissions beyond our solar system. Researchers using the Low-Frequency Array radio telescope in the Netherlands recently observed emissions they say could be caused by powerful auroras.

Что особенно интересно, что сияния Юпитера находятся под влиянием его спутника Ио, который обеспечивает поступление заряженных частиц в магнитосферу газового гиганта. Ученые полагают, что подобные процессы могут быть ответственны за радиоизлучение за пределами нашей Солнечной системы. Исследователи, использующие низкочастотный массив радиотелескопов в Нидерландах недавно наблюдали выбросы, возможно, вызванные мощным сиянием.

If true, the implications of these findings could be enormous for aurora research. “You can learn about Earth by looking at Jupiter, and then compare Jupiter to more distant cosmic bodies,” says Nichols, “This is exciting because it helps us to understand how exoplanets behave.”

Если это правда, эти данные могут иметь огромный вес для исследований полярных сияний. "Вы можете узнать о Земле, глядя на Юпитер, а затем сравнить Юпитер с более отдаленными космическими телами", - говорит исследователь Николс, "Это интересно, потому что это помогает нам понять, как ведут себя экзопланеты".

Astronomers are uncovering possible planets outside our galaxy at a tremendous rate – thanks to efforts like the Kepler Space Telescope the number of known exoplanets has risen past 900, with more than 2,700 candidates waiting to be confirmed. If we can detect radio emissions causing aurora on planets outside our solar system, this could reveal information about exoplanets that can’t currently be uncovered by other methods. It could tell us information such as the length of a planet’s day, how it interacts with its parent star and the strength of its magnetic field. There’s another, even more exciting possibility. Knowing how important the magnetic field is for protecting us on Earth, detecting aurora outside of our solar system could have implications with regards to identifying possible habitable planets.

Астрономы выявили возможность планет за пределами нашей галактики с большой вероятностью - благодаря возможностям телескопа Kepler Space Telescope, количество известных экзопланет увеличилось с 900 до более чем 2700 кандидатов, ожидающих подтверждения. Если мы можем обнаружить радиовыбросы, вызывающие полярные сияния на планетах за пределами Солнечной системы, мы можем получить данные и о экзопланетах, которые не могут в настоящее время быть обнаружены другими методами. Мы сможем вычислить продолжительность дня планеты, как они взаимодействуют с родительскими звездами и силу их магнитного поля. А далее другие, еще более увлекательные возможности. Зная, как важно магнитное поле для защиты нас на Земле, обнаружение Аврор за пределами нашей Солнечной системы может привести к выявлению «обитаемых» планет.

Back in Inari, the group hurriedly take pictures as the intensity of the aurora display increases. Green and blue colours start to appear, and dance around the sky. A once-in-a-lifetime opportunity for many, the freezing temperatures, late night and expense seem to be worth it, as nature has played ball this time. However, as I look up at the glowing sky, I think about how the science behind what we are witnessing reaches beyond the seemingly simple explanation of what causes the display. Auroras are still a source a sense of wonder for scientists, as we are trying to learn more about our own planet and others elsewhere in the universe. Like the trip to see the Northern Lights forms part of many people’s life checklists, perhaps sometime in the future aurora hunting around the solar system could become an item to check off on an intergalactic bucket list.

Вернувшись в Инари, группа поспешно принялась снимать «рождение» северного сияния. Начинают появляться зеленые и синие цвета, танцевать вокруг неба. Такая возможность может выпасть только раз в жизни, экстремально низкие температуры не гарантируют появления этого небесного чуда. Однако, я смотрю на светящиеся небо, и я думаю о том, как наука, казалось бы, легко объясняет явления, которое для свидетелей является выходящим за рамки возможного. Полярные сияния по-прежнему остаются источником удивления для ученых, так как мы пытаемся познать глубже нашу собственную планету и другие космические тела во Вселенной. Как перестали быть удивительными нынешние поездки за северным сиянием, так, возможно, когда-нибудь в будущем, путешествия за Авророй вокруг Солнечной системы станут обыденностью.


Uncovering – обнажение; раскрытие; вскрытие

Tremendous rate – огромные ставки

Radio emissions – радио-выбросы

Emission – выделение, распространение (тепла, света, запаха) ; выброс
gas emissions – выбросы газа
to control emissions – контролировать выбросы
to cut / reduce emissions – сокращать выбросы

Seemingly – на вид, по-видимому

Источник www.bbc.com

Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов