englishdom    
Все для тех, кому нужен английский язык!

Грамматический справочник | Неправильные глаголы | Типичные ошибки | Транскрипция | Ложные друзья переводчика | Деловая переписка

Справочник по грамматике английского языка

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Be

be off – уходить, уезжать
Well, I must be off. Back in a few minutes.
Я должен уйти. Вернусь через несколько минут.
the train is off – поезд ушёл

be off – начинать движение, особенно в гонке; срываться с места; взять старт
They're off! – Они стартовали!

be off – быть свободным, не работающим
On weekends the servants are off, so there's no one there.
По выходным прислуга свободна, так что никого не будет там.

be off – заканчиваться (о еде в ресторане)
I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken?
Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыплёнка?

be off – испортиться (о еде)
This fish is off. I won't buy it.
Эта рыба испорчена, я не куплю её.

be off – освобождаться от работы
I'm off at 6.00.
Я заканчиваю в 6.00.

be off – быть отключенным, не функционировать;
The light was off. The switch was off.
Света не было. Выключатель не работал.

be off – (разг.) завести пластинку, занудствовать
Не's off again!
Он снова занудствует!

be off – (разг.) запасаться
How are you off for clothes?
Как ты покупаешь одежду?

be off to – начинать с (чего-л.)
If Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start.
Если Джим и Мэри уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко.

be off with – (разг.) освобождаться, избавляться
Be off with the old love before you are on with the new.
Разберитесь с предыдущей привязанностью до того, как заведёте новую.

be out , часто out добавляется для усиления и обычно не переводится

be out – быть на службе, дежурстве (обычно на улицах)
There are so many police out today.
Сегодня на улицах много полицейских.

be out – отсутствовать, не быть дома, на месте
I was out this morning.
Я отсутствовал этим утром.

be out – расцвести, распуститься
The roses should be out next week.
Розы расцветут на следующей неделе.

be out – быть старомодным; выйти из моды
Long skirts are out this year.
В этом году длинные юбки не в моде.

be out – заканчиваться
The sun will shine before the day is out.
Солнце будет светить до конца дня.

be out in – совершать ошибки (в чём-л.)
I was out in my calculations.
Я ошибся в своих расчётах.

be out – публиковаться; становиться общеизвестным
It's no use trying to keep it a secret, the story is out now.
Бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно.

be out – отступать (о приливе)
When the tide is out, the sand stretches for a long way.
Когда происходит отлив (когда вода отступает), песок простирается на очень большие расстояния.

be out of – находиться, оказаться вне, за пределами чего-л.
You really are glad to be out of hospital.
(А) ты действительно рад оказаться вне больницы

be out from – отойти от (какого-л. места на какое-л. расстояние)
The boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck.

Лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался шторм.
be out of – заканчиваться (о запасах)
I'm quite out of patience with this class.
Этот класс вывел меня из терпения.

be out of – освобождаться от (чего-л.)
The boy is never out of trouble.
У мальчика всё время какие-то неприятности.

be out of – выйти из тюрьмы
You could be out sooner if you behave yourself.
Тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себя.

be out of – быть без сознания
He could be hurt, he's out like a light.
Он без сознания, наверное, его ударили.

be over – окончиться, завершиться
When this is over, she promised herself, I'm going back to London for a long rest.
Когда это закончится, она пообещала себе, я вернусь в Лондон на длительный отдых.

be over – (не фраз.), где over означает над, выше, поверх; или больше, свыше
The water was over her head.
Вода сомкнулась над её головой.
Maybe. It's been over a year.
Возможно. Ведь прошло уже больше года

be over – иногда как: находиться, располагаться где-либо, быть там-то.
He asked me if I'd written his composition. I told him it was over on his bed.

be up – встать, проснуться, быть бодрствующим
What time do you have to be up tomorrow?
Когда тебе нужно встать завтра?

be up – увеличиться, повыситься, подняться
Jane's temperature is up again.
Джейн снова повышается температура.

be up – (разг.) случаться, происходить; быть причиной (чего-л.)
What's up? You look pale.
Что случилось? Ты так бледна.

be up for – рассматриваться, учитываться, обсуждаться
I've heard that your name is up for the chairmanship.
Я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателя.

be up for – выставляться на продажу
How long has that house been up for sale?
Сколько времени этот дом уже выставляют на продажу?

be up for – быть готовым / в настроении что-либо сделать
I am always up for a challenge.
Я всегда готов принять вызов.

be up to – собираться, намереваться что-л. сделать;
Do you know what they're up to?
Ты знаешь, что они собираются делать?

be up to – быть способным сделать (что-л.)
I'm not up to such hard work in this hot weather.
Я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару.

be up to – соответствовать (стандарту)
The new film is not up to his last one.
Его новый фильм не так хорош, как предыдущий.

be up to – зависеть от (кого-л.)
It's up to you to keep the boy out of trouble.
В ваших силах оградить мальчика от неприятностей.

Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"