englishtochka

Статьи Топики Разговорник Библиотека Сериалы

«Учите язык как младенцы»: наивность или авантюра методистов-новаторов?

Вторая часть статьи

Третья часть статьи

Рождение мифа

Обсудить в форуме

Как бы ни был убежден человек в том, что все, что он по-настоящему умеет, досталось ему с большим трудом, он, видимо, все-таки склонен верить в такие чудеса и открытия, которые раз и навсегда облегчат его жизнь, сделают для него доступным то, о чем он когда-то мог только мечтать. Как бы мы ни были уверены в том, что изучение иностранного языка – это, прежде всего, наши личные усилия, время и способности, многие, тем не менее, склонны прислушиваться к тому, что все-таки изобретена методика, по которой можно быстро, безболезненно, без усилий и «по-настоящему» научиться свободно и грамотно говорить на иностранном языке. Вера в такие удивительные методики так же сильна, как и вера в способы быстрого обогащения, оздоровления и т. д.

Спрос, как известно, рождает предложение, и многие годы наряду с действительно блестящими методическими открытиями рождались и рождаются все новые и новые методики-панацеи, одна другой «легче» и виртуознее. Кем-то из новаторов руководит забота о коммерческом благополучии своей теории, некоторыми – желание легким путем реализоваться в профессии, а зачастую и в совершенно новом для себя деле, третьи, видимо, просто попадают во власть своих заблуждений и иллюзий.

Опытному лингвисту и преподавателю хорошо известна «матрица», которая помогает методистам-«новаторам» быть убедительными перед своими потенциальными адептами. Как правило, логика убеждения состоит из стандартных тезисов, исходные из которых следующие:

  1. В школах и вузах плохо учат иностранному языку.
  2. Преподаватели стараются делать из своих учеников лингвистов, хотя им нужно всего-навсего говорить на иностранном языке.
  3. Преподаватели не пользуются передовыми методами из-за безграмотности, незнания языка и желания медленно учить и получать как можно больше денег.
  4. На самом деле можно изучить иностранный язык «без труда», «без зубрешки», «без грамматики», «легко и быстро», «естественно» – стоит только следовать предлагаемой методике.

Далее в логике убеждения часто используются мифы разной степени распространенности и отношения к реальности:
– преподавать язык должны только носители,
– чтобы выучить язык, достаточно посетить страну изучаемого языка,
– ни в коем случае нельзя начинать с грамматики,
– ни в коем случае нельзя начинать с письма,
– есть технические средства, секретные научные открытия, техники гипноза, которые могут воздействовать на человеческий мозг и внедрить в него иностранный язык (при помощи таких устройств / методик / открытий обучают шпионов!),
– преподаватель, обучавшийся языку «там» (в другой стране, передовом / никому не известном вузе и т. д.) – заведомо успешен…

В основе мифа часто лежит парадоксальный ответ на мучающий вопрос: «Вы до сих пор не знаете английского? Это все из-за того, что… (вас в четвертом классе обучили алфавиту, а надо было всего-навсего начать с…)».

Далее, как правило, следует изложение теоретической базы методики и предлагается изящная, красивая, часто до боли элементарная идея. Видимо, идея найдет тем больше откликов, чем больше она подразумевает реакцию: «Надо же! А ведь действительно! Это так просто!» При изложении теоретической базы часто употребляются сложные термины, а из самого изложения логически вытекает, насколько действительно беспомощна и бездарна так называемая «классическая» методика и насколько естественно, легко и приятно, а главное – научно обоснованно – обучаться языку по новоиспеченной гуманной методике.

Особенно мил сердцам новаторов тезис о том, что взрослый человек может так же легко и быстро выучить иностранный язык, как легко и быстро выучивает каждый младенец один язык или более. Постулат о том, что каждый карапуз «без учебников», «без упражнений», «без помощи взрослых», «самостоятельно», «быстро» обучается «свободно и грамотно» говорить, настолько поражает воображение авторов методических идей, что их азарт и убежденность, и тем более – иллюзия логичности и очевидности рассуждений заставляют очень многих прислушиваться к ним и бросать систематические занятия языком.

Многие взрослые в поисках «своего» пути (как правило, в поисках легкого пути) в изучении языка самостоятельно приходят к подобной концепции и, будучи во власти собственных заблуждений, теряют драгоценное время, а главное – азарт и настроенность на изучение языка.

Положение осложняется тем, что этот миф имеет косвенные подтверждения: профессиональные лингвисты, онтолингвисты, психолингвисты, нейролингвисты, психологи действительно стремятся ответить на вопросы о том, как знания о детской способности говорить могут помочь в медицинской и педагогической практике (как помочь больному с нарушениями речи, как облегчить обучение иностранным языкам и т. д.). И многими профессиональными преподавателями действительно с успехом используются их знания в области онтолингвистики (науке о том, как ребенок учится говорить): используются нестандартные авторские приемы, выстраивается логичная программа, исключающая многие принципиальные ошибки и позволяющая ускорить обучение.

Однако речь сейчас не об этом, а том, что, к сожалению, чрезвычайно часто и повсеместно можно наблюдать веру в некую панацею («Бросайте учебники и начинайте делать так-то! Ведь именно так делает ребенок!»). Между тем в основе таких методик-панацей лежит все та же мифология, и опорные тезисы столь «симпатичной» теории изначально порочны.

В основе методик лежат несколько ошибочных тезисов:
– Взрослому доступно то же, что доступно ребенку.
– Овладение иностранным языком идет по тому же пути, что овладение родным.
– Ребенок обучается родному языку «без труда».
– Ребенок не изучает грамматических правил...

Филологу и психологу, хотя бы сколько-то знакомому с логикой развития речи, очевидно, что теории, основанные на этих тезисах, не могут восприниматься серьезно. Однако, так как и новые, и старые методики такого рода неизменно вызывают интерес, в этой статье мы остановимся на возможно более подробном анализе одной из самых популярных в недавнем прошлом методик – методике с лаконичным и столь многообещающе непонятным названием TPR

Вторая часть статьи

Третья часть статьи

 

 
 

Читайте также:

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!