Статьи Топики Разговорник Библиотека

2014. Слово года. Culture?

Издательство Словаря Английского Языка Merriam-Webster объявило слово «CULTURE» словом 2014г.

Выбирая слово года, издательство учитывает число пользователей, посмотревших слово в онлайн версии словаря. Как правило, многие обращаются к словарю и смотрят значение слова в связи с теми или иными событиями, о которых сообщается в новостях.

Составители Словаря Английского Языка Merriam-Webster считают, что слово «culture» по праву всегда занимает лидирующие позиции, так как число просмотров всегда возрастает с началом учебного года. Но в 2014г возросло число пользователей, которые смотрели значение слова в связи с событиями, происходившими в их повседневной жизни.

В сочетании с другими словами существительное «culture» обозначает различные формы поведения, проблемы, идеи и даже группы людей в социуме.

Например:

  1. He says American pop culture is one reason for English’s popularity as a foreign language. – Он говорит, что одной из причин роста популярности английского языка является американская поп-культура.
  2. Sula Vineyards in India opened a tasting room to create a wine culture among its people. – Индийская компания «Сула Уайнярдс» открыла дегустационный зал, для того чтобы создавать культуру потребления алкогольных напитков среди населения.

  3. The new Ukraine leaders will have to reform the corrupt political culture that led to the Euromaidan revolution. – Новым украинским лидерам придется реформировать коррупционную политическую культуру, следствием которой стала революция Евромайдана.

Второе место по частотности поиска занимает слово «nostalgia». Слово произошло от греческого «возвращение домой», а в английском языке оно когда-то имело значение «homesickness» (тоска по дому).

Третьим по популярности является слово «insidious» (вероломный, скрытый, коварный), которое использовалось в названии фильма ужасов, вышедшего на экраны в 2014 («Insidious»). Оно встречается в публикациях о компьютерных вирусах и кибер-атаках, о вирусе Эбола.

Четвертое место занимает слово «legacy» (наследие, последствия). Перемены, свидетелями которых мы стали в 2014г., заставили нас задуматься о том, какое влияние прошлое и настоящее оказывают на наше будущее, что мы должны сохранить для будущего.

На пятом месте – слово «feminism» (феминизм). Журнал «Тайм» использовал в своих публикациях термин «pop feminism» (массовый феминизм), чтобы подчеркнуть популярность таких исполнителей как Бейонсе и Майли Сайрус.

На шестом месте, по мнению издателей словаря Merriam-Webster, находится фраза «Je ne sais quoi», которая означает «положительное качество, которое трудно описать». В буквальном переводе с французского она означает «нечто, не знаю, что».

Седьмое место занимает слово «innovation» (инновация – быстрый темп перемен в нашей жизни).

Восьмым по популярности стало слово «surreptitious» (тайный, скрытый, подпольный). Популярность его не случайна - в 2014г исполнилось 40 лет Уотергейтскому скандалу, в результате которого президент Никсон подал в отставку. В средствах массовой информации было много публикаций об утечке правительственных данных и последствиях скандала.

Слово «autonomy» на девятом месте. Референдум по автономии Шотландии, политические перемены на Украине, а также движение Occupy Central в Гонконге, направленные на получение независимости и самоопределение, получили внимание мировой общественности, поэтому слово «autonomy» вошло в наш дискурс.

Десятое слово, завершающее список Словаря Английского Языка Merriam-Webster, связано с вирусом Эбола и распространением заболевание в целом ряде африканских стран. «Morbidity» (заболеваемость, высокий уровень заболевания, частота заболевания) происходит от латинского «morbus» (заболевание, болезнь).

В статье мы привели рейтинг английских слов, составленный экспертами. А какому английскому слову вы бы отдали первенство?

Монжелей Елена Петровна,
преподаватель английского языка

 

 
 

Читайте также:

Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"