Rambler's Top100Все для тех, кому нужен английский язык!


на главнуюнаписать намкарта сайта




Обучение онлайн

Уроки онлайн | "Cкоростные" уроки английского | Грамматика английского языка | Разговорники | Download | Личный опыт | Библиотека | Каталог ресурсов


Грамматический справочник | Неправильные глаголы | Типичные ошибки | Транскрипция | Ох уж этот английский | Тесты | Ложные друзья переводчика | Деловая переписка

Ох уж этот английский

Ложный друг переводчику ... товарищ!

Практически любой язык образовывался не только благодаря закономерным изменениям, которые можно просчитать. Большую роль в жизни языка играет случайность. Наибольшее количество случайностей происходит при словообразовании. Человек, относительно недавно начавший изучение английского, неожиданно "делает открытие" – да в русском языке полно транскрибированных английских слов, в словарь можно реже заглядывать!

В самом деле, видим мы слово complexion и естественно переводим как "комплекция, телосложение", и неважно, что с этим существительным использовалось прилагательное pale, а не heavy. А на самом-то деле complexion переводиться как "цвет лица"! Что же это такое? У лингвистов такое, не очень редкое, явление называется "ложные друзья переводчика". Эти слова относятся к так называемым межъязыковым омонимам и паронимам. Межъязыковые омонимы – это слова в обоих языках сходные до отождествления из-за своей звуковой или графической формы, но имеющие разные значения:
fabric – ткань (а не фабрика);
magazine – журнал (а не магазин);
ammunition – боеприпасы (а не амуниция).

Межъязыковые паронимы – это слова сопоставляемых языков, не вполне схожие по графической и звуковой форме, но зачастую отождествляемые друг с другом при явном расхождении значений:
corpse – труп (а не корпус);
mayor – мэр города (а не майор);
intelligence – интеллект (а не интеллигенция).

Исторически "ложные друзья переводчика" являются результатом взаимовлияний языков. Во многих случаях могут возникать в результате случайных совпадений, а в родственных, особенно близкородственных, языках образуются, основываясь на родственных словах, восходящих к общим прототипам в языке-основе. Общее количество и роль каждого из возможных источников в их образовании оказываются различными для каждой конкретной пары языков, определяясь генетическими и историческими связями языков. В случае с английским и русским языками слова этого типа представляют собой прямые или заимствования из общего третьего источника.

Зачастую переводчики делают кальку с другого языка под влиянием "ложных друзей переводчика". И уже это калькированное слово наделяется иным значением. И самое интересное, что эти "новые" слова начинают жить полноценной жизнью наравне с другими. Так в одном из советских переводов Голсуорси рассказа "Беглая" читатель узнаёт правду о капиталистическом обществе, в котором даже ректоры (rector) живут за чертой бедности. Но, на самом деле, речь шла о приходском священнике.

Каждый случай "ложных друзей переводчика" уникален, и требует отдельного рассмотрения. Этот тип слов очень интересен с точки зрения лексикологии и истории языка, но это явление стоит в серьёз принять во внимание всем, кто имеет хоть какое-то отношение к иностранному языку, что бы не попасть впросак. А как не попасть впросак? Решение простое – почаще сверяться со словарём, даже если вы считаете себя очень знающим лингвистом. Со знатоков, как известно, и спрос большой.

Letter Word Correct Translation Erroneous Translation
AaccurateТочный, правильный, калиброванныйАккуратный
ammunitionБоеприпасыАмуниция
arcДугаРадуга
actuallyДействительно, на самом делеАктуально
aspirantПретендент, кандидат, честолюбивыйАспирант
astrakhanКаракуль, каракулевыйАстраханский
attractionВлечение, притяжение, привлекательностьАттракцион
BbabushkaГоловной платок, косынкаБабушка
balloonВоздушный шар, аэростатБаллон
batonЖезл, дирижёрская палочка, полицейская дубинкаБатон
benzeneБензолБензин
billetОрдер на постой, помещения для постояБилет
biscuitСухое печенье, галетаБисквит
braЛифчикБра
CcabinetШкаф, шкатулка, кабинет (министров)Кабинет (мебель)
cameraФото - видео камераТюремная камера
chefШеф-поварШеф, шофёр
cerealХлебный злак, каша, крупаСериал
cessionПередача прав, уступка требованияСессия
clayГлина, илКлей
climaxВысшая точка, кульминацияКлимакс
cloakПлащКлоака
compositorНаборщикКомпозитор
complexionЦвет лица, видКомплекция
codexСтаринная рукопись, рецептураКодекс
colonДвоеточие, толстая кишкаКолонна
concourseСкопление (чего-либо), зал ожиданияКонкурс
corpseТруп, мёртвое телоКорпус
DdataДанныеДата
dragonflyСтрекозаДраконовая муха
DutchГолландский, НидерландскийДатский
FfabricТканьФабрика
familyСемьяФамилия
HhonorСлава, почётГонор
IintelligenceУм, интеллект, разведкаИнтеллигенция
intelligentУмный, понятливыйИнтеллигентный
Llily of the valleyЛандышЛилия долины
listСписокЛист
MmagazineЖурнал, склад, магазин (для патронов)Магазин (shop)
markМетка, пятно, знак, оценкаМарка
mayorМэрМайор
macaroonМиндальное печеньеМакарон
matrassБольничная уткаМатрас
metropolitanСтоличный, центральныйМетрополитен
motoristАвтомобилистМоторист
multiplicationУмножение, увеличениеМультипликация
NnullНедействительный, несущественныйНуль
OobligationГарантия, обязательство, долгОблигация
originalПодлинный, первоначальныйОригинальный
PpastaМакаронные изделияПаста
patronПокровитель, шеф, постоянный посетительПатрон
personalЛичный, персональныйПерсонал
physicianВрач-терапевтФизик
pistonПоршеньПистон
principalНачальник, директор школыПринцип
profaneМирской, непосвящённый, богохульныйПрофан
prospectВид, обзор, панорама, перспективаПроспект
RrepetitionПовторениеРепетиция
replicaТочная копия, репродукцияРеплика
resinСмола, канифольРезина
satinАтлас, атласныйСатин
spectaclesОчки (оптика)Спектакли
spectreПривидение, дурное предчувствиеСпектр
spirtРывок, струя, бить струёйСпирт
stoolТабуретка, сидениеСтул
public houseПаб, пивнаяПубличный дом
SsceneryПейзаж, декорацииСценарий
servantСлуга, служащийСервант
TterminusКонечная остановкаТермос, термин
traceСледТрасса
troopОтряд, стадоТруп
UurbaneВежливый, воспитанныйГородской, урбанистический
VvaletКамердинер, лакей, слуга

Бархат, бархатный

Многоуважаемый, почтенный, преподобный

Заправка для салата; коробочка нюхательной соли

Добродетельный, целомудренный
Валет
velvetБархат, бархатныйВельвет
venerableМногоуважаемый, почтенный, преподобныйВенерический
vinaigretteЗаправка для салата; коробочка нюхательной солиВинегрет
virtuousДобродетельный, целомудренныйВиртуозный
WwagonПовозка, фургон, вагонеткаВагон
walletБумажникВалет

Илья Радченко






















Интересные фразы на форуме:








Подписка на нашу рассылку
Реальный английский



















Реклама:




© Study.ru 1997– 2012 Реклама на Study.ru  |  Наши авторы  |  Карта сайта  |  Контакты  |  Ссылки  |  Ресурсы
Все права на материалы, находящиеся на сайте Study.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ.
Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения владельца.
При цитировании обязательна гиперссылка на страницу с используемым материалом.
Рейтинг\@Mail.ru liveinternet.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня Яндекс цитирования