Статьи Топики Разговорник Библиотека

Общий | Телефонный разговорник

Телефонный разговорник

Informal and Formal Telephone Conversations
Неофициальные и официальные телефонные разговоры

Making Appointments
Договоренность о деловой встрече

Договоренность о деловой встрече по телефону требует особой тщательности, особенно когда разговор идет на иностранном языке. Обе стороны должны знать, с кем они встречаются, служебное положение друг друга и, по возможности, круг вопросов, которые подлежат обсуждению. Точно обуславливается место и время встречи. Если вы не вполне точно поняли, в каком месте и в какое время состоится встреча, не следует стесняться дополнительно уточнить неясные вопросы.

В отдельных случаях необходимо подтверждение встречи по телефону. Если же обстоятельства складываются таким образом, что одна из сторон не может явиться на встречу, об этом необходимо уведомить другую сторону своевременно, и чем раньше, тем лучше.

Не следует опаздывать на деловые встречи.

Making an Appointment

SECRETARY: Two-four-nine; double eight-double two.
MR. IVANOV: I would like to make an appointment with Mr. Jeffries. This is Mr. Ivanov speaking.
SECRETARY: Oh, yes, Mr. Ivanov. Good morning. I'll get his schedule. Are you there?
MR. IVANOV: Yes.
SECRETARY: When would you like to come, Mr. Ivanov?
MR. IVANOV: Tomorrow, if possible.
SECRETARY: I'm afraid he's tied up tomorrow. Is it urgent? If it is, perhaps we could fit you in somewhere.
MR. IVANOV: No, it isn't that urgent. Is the day after tomorrow possible?
SECRETARY: What time would you like to come?
MR. IVANOV: As late as possible in the afternoon.
SECRETARY: I'm sorry, that afternoon's full too. How is Friday afternoon at five?
MR. IVANOV: Yes, that's perfect, thank you; Goodbye.
Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"