Статьи Топики Разговорник Библиотека

Общий | Телефонный разговорник

Телефонный разговорник

Informal and Formal Telephone Conversations
Неофициальные и официальные телефонные разговоры

Small Talk
Обмен мнениями

Thank You Talk

MR.SAVELIEV: Could I speak to Mr. Abbott, please?
MR. ABBOTT: Speaking.
MR. SAVELIEV: Good morning, Mr. Abbott. This is Saveliev.
MR. ABBOTT: Good morning, Mr. Saveliev. I am glad to hear from you. How are you?
MR. SAVELIEV: Fine, and you, Jack?
MR. ABBOTT: I am fine, too.
MR. SAVELIEV: Thank you for the birthday card and the champagne. The card gave me as much pleasure as the wine.
MR. ABBOTT: How was it, good?
MR. SAVELIEV: It's the best champagne I have ever had. You certainly hit the sport with your gift. We missed both of you at the birthday party.
MR. ABBOTT: It's a pity Alice and I could not come. But you know the reason.
MR. SAVELIEV: Yes, I do. We drank to your health. I hope you'll come to my wife's birthday party this spring.
MR. ABBOTT: Of course, we'll be happy to come. Best regards to Irene.
MR. SAVELIEV: Thank you. Say hello to Alice, please.
MR. ABBOTT: I will, goodbye.
MR. SAVELIEV: Goodbye.

we missed you - нам не доставало вас
birthday card - поздравление в днем рождения
to hit the spot - попасть в точку, угодить

Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"