Копилка английского языка
Bed tales
Очень много примет связаны с кроватью: это и вещие сны, которые сняться в определенные дни недели и возможность увидеть во сне «суженного своего», если положить под подушку какой-либо предмет. Вот некоторые из них:
Putting a hat on the bed will bring the placer bad luck.
Положить шляпу на кровать принесет невезение.
If someone decides to start making a bedspread or a quilt, it must be finished or the maker will never be married.
Если кто-то шьет покрывало или одеяло, оно должно быть закончено или тот, кто начал мастерить его никогда не выйдет замуж (не женится).
Placing a bed in a room with the bed facing north and south brings bad luck.
Размещение кровати в комнате с изголовьем, обращенным к северу и югу, приносит несчастье.
Getting out of a bed on the opposite side that you got into it will bring bad luck.
Выход из постели с противоположной стороны от той, с которой ложились - принесет несчастье.
When you are making a bed, don't do anything else until you are done making it or you will have bad luck.
Когда вы заправляете постель, не делать ничего лишнего пока не закончите, или будет несчастье.
|