Статьи Топики Разговорник Библиотека Сериалы

Аналитика

Обсудить в форуме

Латвия не признает две вещи: национализм и русских

Русско-латвийские отношения всегда оставляли желать лучшего. Сейчас же, после присоединения Латвии к ЕС, конфронтация между бывшими советскими республиками особенно накалена.

В центре внимания мировой общественности до сих пор остается конфликт между латвийским правительством и русскими школьниками, которые, согласно принятому в феврале этого года закону, вынуждены будут с сентября заниматься на латышском языке как минимум по 60% школьных дисциплин. Несмотря на массовые протесты, охватившие всю страну, реформа, по-видимому, отменена не будет. Накануне вступления Латвии в Евросоюз президент страны Вайра Вике-Фрейберга выступила по радио с речью в защиту нового закона и обвинила русскоговорящую часть населения в намеренной дискредитации Латвии в глазах Европы. Она также заявила, что латвийские законы были проверены Европейской Комиссией и признаны находящимися в соответствии с правами человека.

Следующим шагом, подтверждающим избранную Латвией политику по отношению к русскому населению страны, был отказ 6 мая ратифицировать Всеобщую конвенцию о защите национальных меньшинств, подписанную всеми странами ЕС.

В интервью журналисту АиФ (www.aif.ru), Вайра Вике-Фрейберга достаточно подробно охарактеризовала позицию Латвии по языковому вопросу. Утверждая, что никто не собирается запрещать русский язык, президент, однако, подчеркнула, что людям, живущим в Латвии, обязательно знать язык страны в совершенстве и не относиться к нему как к иностранному. В связи с этим правительство и сочло необходимым введение обязательного преподавания в школах на латышском языке, не будучи уверенным в том, что все представители русскоговорящей общины могут свободно общаться на обоих языках.

Несмотря на многочисленные примеры решения подобных конфликтов в других государствах (например, ситуация с французским в Канаде), президент Латвии не считает возможным принять аналогичные меры для решения проблемы в своей стране. По ее мнению, факты, что русские не по своей воле ехали сюда во времена советского режима, что, согласно законам ЕС, язык становится государственным автоматически, если численность говорящего на нем населения составляет 20% от общего количества граждан в стране, не являются причиной для отмены языковой реформы.

Во всех заявлениях латвийского президента прослеживаются нотки личной обиды на Россию, что, очевидно, и объясняет ее однозначную, всегда отрицательную реакцию на объективные замечания оппозиции. Однако сама Вайра Вике-Фрейберга провела детство и юность в Канаде, вдали от родной страны, находившейся в тот момент в составе СССР. Неясно, каким образом советское господство смогло так сильно задеть чувства нынешнего президента Латвии, если она даже не имеет реального представления о том, что же именно происходило в тот период в стране. При этом также нелегко объяснить избирательность ее "святого негодования", которое проявляется только по отношению к соцрежиму, но никак не относится к проводящимся в стране демонстрациям бывших эсэсовцев, которых поддерживают некоторые латвийские политики.

По поводу перспектив дальнейшего развития русско-латвийских отношений Вайра Вике-Фрейберга не может высказаться однозначно. По ее мнению, которое разделяют и другие латвийские политики, в том числе госсекретарь МИД Марис Риекстиньш, Россия оказывает активную поддержку демонстрантам, что выражается, как в форме агрессивных заявлений российских политических деятелей, так и в виде некоторой финансовой помощи для организации акций протеста.

 

 
 

Читайте также:

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!

Первый Кембриджский образовательный центр - Курсы английского языка в Киеве с получением международного бессрочного сертификата