Тексты песен | Гороскопы | Анекдоты | Аудиокниги | Загадки | Классика в оригинале | Параллельные тексты | Умные мысли | Частые ошибки студентов | Словари | Копилка | Идиомы | Английские афоризмы | Английские пословицы и поговорки | Синонимы

24.07.06 One Day

a day after the fair — слишком поздно
a day before the fair — слишком рано
a day or so — денька два
a day or two — день-два
a section of a day — часть дня
a year to the day — ровно год
all the day long — с утра до вечера

a day for a general fast — постный день
a day of mourning — траурный день
a day off (work) — выходной день
a fine day — погожий день
a perfect day! — чудный день!
a raw day — серенький денёк
open school day — день открытых дверей
show-leg day — очень пасмурный день

against a rainy day — про чёрный день
call it a day — сделать перерыв
cold day in a hell — никогда
eagle-day — день получки (в армии)
that'll be the day — после дождичка в четверг
the question of the day — вопрос на злобу дня
tight as a ten day drunk — в стельку пьяный
two-a-day — классный

a friend's someone who lends you an umbrella on a rainy day — для милого дружка и серёжка из ушка
a day feeds a year — летний день год кормит
a fool wants his cloak in a rainy day — на охоту ехать-собак кормить
a foul morn may turn to a fair dayс — серенькое утро-красненький денёк
an apple a day keeps the doctor away — яблочко на ужин, и врач не нужен
an umbrella is needed on a rainy day — дорого яичко к Христову дню
as clear as day — как дважды два
bad hair day — день, когда все валится из рук
day and night are quick in flight — день да ночь — сутки прочь
every day is not Sunday — не всё коту масленица
every dog has his day — будет и на нашей улице праздник
in the evening one may praise the day — цыплят по осени считают
it's OK — we'll settle up one day! — свои люди — сочтёмся
lay by for a rainy day — отложить про чёрный день
make provision for a rainy day but in good time — готовь сани летом, а телегу зимой
the wolf that wants to find the meat must trot all day on his own feet — волка ноги кормят
the longest day has an end — сколько веревочке ни виться, а конца не миновать
we know the time of day — мы сами с усами
we'll all be there one day — все там будем
what is done by night appears by day — шила в мешке не утаишь
you'll soon be O.K — in time for your wedding day — до свадьбы заживёт

Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"