Почему эта Ницца (Nice) так мила (nice) по-английски?
По этой же причине другие города, как, например, немецкий Вормс (Worms) для английского уха просто «черви» (worms).
Такое явление как «heteronym'ы» может сбить с толку каждого изучающего английский язык. Ведь многие одинаково написанные английские слова имеют различное произношение и, как следствие, разные или даже противоположные значения.

Итак, как вы уже, наверное, догадались, это странное слово "hetero-nym" имеет греческие корни. "Hetero" является антонимом слову "homo" и означает иной, другой или разный, а в сочетании с onoma (имя или слово) означает слово, имеющее одну и туже форму написания (homograph), но звучащее (heterophone) на иной лад, придающий другое значение.

Но намного проще понять явление позволит пара примеров:

 

Polish Tell the Polish cleaners to polish the floor
Rebel A rebel is one who has decided to rebel
Record It's the referee's job to record the new world record

 

Феномен heteronym'ов демонстрирует виды английского словообразования (word-formation), когда, например, существительное при смене ударения превращается в глагол. Но иногда, таким словом-парой выступает и прилагательное:

 

Desolate Extreme weather may desolate a place making it a desolate place
Absent The boy was absent because he chose to absent from school
Learned Everything I know I learned from that learned old man

 

Есть одинаковые слова heteronym'ы, смена значения которых не зависит от различий в ударении. "Abuse" и "use" - глаголы если "s" произносится как "zzz" и существительные, если звучат как "sss":

 

Abuse When people abuse drugs this is called drug abuse
Use Please put my typewriter to use because I never use it

 

Однако, настоящие "трудности перевода" могут вызвать другие виды heteronym'ов, а именно: "capitonyms", true heteronyms и three-way heteronyms.

Сapitonym — слово, которое не найти в словаре. Под ним подразумевается такая смена значения слова, при которой главную роль играет наличие или отсутствие заглавной буквы. Например:

 

Ares God of War ares Plural of metric unit of area
August Eighth calendar month august Important
Chou Chinese dynasty chou Type of pastry
Bund Federation bund Irrigation embankment
Lima Capital of Peru lima Type of bean
Seat Car manufacturer seat Chair
Tang Chinese dynasty tang Sharp Flavour

 

True heteronyms — слова имеющие одну и ту же форму написания. Но каждое имеет свое уникальное значение. То есть, они не приходятся друг другу родственниками, каковым являются существительное и глагол "rebel".

 

Buffet The winds buffet the hotel, whilst inside the guests enjoy the buffet
Sewer As the sewer sat sewing, she smelled the stench of a local sewer
Drawer The drawer drew a picture of the cupboard and drawer

 

Three-Way Heteronyms — довольно редкий случай. Когда целых три слова пишутся одинаково, но звучат и означают разные вещи.

 

As = Like Roman coin Plural of a
Colon = Punctuation mark Colonial farmer Costa Rican monetary unit
Lather = Foam Worker who operates a lathe One who uses laths
Pate = Head Paste Meat spread
Redress = To compensate A compensation To dress again

 

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!